先说中文,“现在几点了?现在六点了。”虽然用了”现在“,但实际上有过去的意思在里面,有已经几点了的意思,所以句尾用了“了”。
再说日语,“今、何時ですか(いま、なんじですか)今、六時です“。使用的是现在时,没把“です”变成过去式“でした”,没说”六時でした”。
以上是日语中的习惯用法,也是中日文的区别所在!
另外,中文问“早上几点钟起床?”这完全是常规问句,没有时态在里面。相对应的日语也一样没有时态,但是在“朝、何時に起きますか(あさ、なんじに おきますか)”的句中比中文多了个助词“に”,这也是日语的特点之一,在具体时间后面加上助词“に”。
接下来,我们来看几个表达时间句子:
①今 何時 ですか。(现在几点)
八時三十分です。(8点30分)
今 ~時 ~分です——表示现在的时间,译为:现在~点~分。
注意:「30分」(さんじゅっぷん)可以用「半」(はん)来替代。因此上句中的「八時 三十分です。」=「八時半です。」另外,在我们平时说时间时,一般都说“现在是早上8点”,日语中也一样,日语中的「午前」(ごぜん)表示“早上”,「午後」(ごご)表示“下午”。
②森さんは 七時に 起きます。
森さんは 先週 休みました。
动词ます/动词ません
动词ました/动词ませんでした
肯定地叙述现在的习惯性动作,状态以及未来的动作,状态时,用“~ます”,其否定形是“~ません”。肯定地叙述过去的动作时“ます”要变成“ました”。其否定形式是“ませんでした”这四种都是礼貌的表达形式。
例句:
(1)森さんは毎日働きます。(森先生每天工作。)
(2)田中さんはあした休みます。(田中先生明天休息。)
(3)田中さんは今日働きません。(田中先生今天不工作。)
(4)森さんは明日やすみません。(森先生明天不休息。)
(5)森さんは先週休みました。(森先生上周休息。)
(6)私は昨日働きませんでした。(我昨天没上班。)
此类句子的疑问句就是直接在句尾+「か」。
例句:森さんは先週休みましたか。(森先生上周休息吗?)
③七時に 起きます。
名词【时间】+に+动词
表示动作发生的时间时,要在具体时间词语后面加上助词“に”,如“三時に”“九時に”。
例句:学校は 八時半 に 始まります。(学校8点半开始上课)
日语的学习在于长期的积累和运用,在学习的过程中掌握学习方法很重要,方法用对,学习才能提高效率。