欢迎来到川外培训官网!专注于重庆雅思培训,重庆托福培训,重庆小语种培训

400-023-9200

关于我们 课程中心 网站地图
川外培训
首页

当前位置:川外培训 > 小语种 > 德语 > 德语学习 > > 用德语表达“圣诞快乐”!

用德语表达“圣诞快乐”!

发布时间:2018-12-24 17:11 编辑:川外外语培训中心

摘要:Frohe Weihnachten 圣诞快乐德语就是这么说 这种说法也可以 圣诞歌曲 Schnuffels Weihnachtslied 【歌词】 Irgendwie steht meine Welt jetzt Kopf 无论如何,我竖着我的头 Und mein Herz macht klopf, klopf, klopf 我的心是嘭嘭嘭 Heute lege ich meine Wn


 

Frohe Weihnachten

圣诞快乐德语就是这么说
 
这种说法也可以
 
 
圣诞歌曲
Schnuffels Weihnachtslied
【歌词】
Irgendwie steht meine Welt jetzt Kopf
无论如何,我竖着我的头
Und mein Herz macht „klopf, klopf, klopf“
我的心是嘭嘭嘭
Heute lege ich meine Wünsche raus
今天我许下我的愿望
Und ich warte auf den Nikolaus
等待着尼古拉斯
Ich bin happy, wenn Du an mich denkst
我会很高兴当你想我的时候
Ich hab für Dich ein ganz tolles Geschenk
我已经为你准备了一件精美的礼物
Und ich zünde eine Kerze an
我点燃一支蜡烛
Und dann wart' ich auf den Weihnachtsmann
然后等待圣诞老人
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Das Weihnachtslied, das ich gern sing
这是我喜欢唱的圣诞歌
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Das Christkind das Geschenk bringt
圣诞老人带来了礼物
In den Straßen hört man „Stille Nacht“
街道上人们可以听到寂静之夜
und ich liege hier noch wach
我仍然躺着不睡
Im Kamin häng' ich die Socken auf
我把袜子挂在壁炉上
Und ich stelle meine Stiefel raus
我把靴子放在外面
Und dann hol ich einen Weihnachtsbaum
我竖起了圣诞树
Und dann schmücken wir den Raum
我们还装饰了房间
Wenn im Hasenbau ein Lichtlein brennt
当在哈森堡点燃火焰
Ja dann ist bei Schnuffels auch Advent
然后圣人将降临
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Das Weihnachtslied das ich gern sing
这是我喜欢唱的圣诞歌
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Das Christkind das Geschenk bringtKling Klingeling Kling Ding Ding
圣诞老人带来了礼物铃铃铃叮叮
Irgendwie steht meine Welt jetzt Kopf
无论如何我竖着我的头
Und mein Herz macht klopf, klopf, klopf
我的心是嘭嘭嘭
Heute lege ich meine Wünsche raus
今天我许下我的愿望
Und ich warte auf den Nikolaus
等待着尼古拉斯圣诞老人
Ich bin happy,, wenn Du an mich denkst
我会很高兴当你想我的时候
Ich hab für Dich ein ganz tolles Geschenk
我已经为你准备了一件精美的礼物
Und ich zünde eine Kerze an
我点燃一支蜡烛
Und dann wart' ich auf den Weihnachtsmann
然后等待圣诞老人
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Das Weihnachtslied das ich gern sing
这是我喜欢唱的圣诞歌
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Kling Klingeling Kling Ding Ding
铃铃铃叮叮
Das Christkind das Geschenk bringt
圣诞老人带来了礼物
In den Straßen hört man „Stille Nacht“
街道上人们可以听到寂静之夜
und ich liege hier noch wach
我仍然躺着不睡
Wenn im Hasenbau ein Lichtlein brennt
当在哈森堡点燃火焰
Ja dann ist bei Schnuffels auch Advent
然后圣人将降临
 
不知道
大家过圣诞节的时候
有没有想过
圣诞节的由来捏

很多西方国家的民众们现如今可以说是忙个不停,德国也不例外。但是很少有人知道:自古以来,德国圣诞节(Weihnachten)预热期是从圣诞节6周前——11月11日的圣马丁节(Martinstag)开始的。
12月1日,基督降临节(Advent)正式开始,Advent意为"抵达",这不是一天,而是一整段时间。人们在这段时间里为迎接耶稣诞生【具体故事往下看哦~】做准备。
12月的第一个星期日是基督降临节的第一个周日(Sonntag),教会年历正式开始。按照传统,德国人进入12月就开始在自家的客厅里摆放圣诞节花环(Adventkranz),上边摆放着四根圣诞节蜡烛(Adventkerze)。基督降临节的第一个周日,第一支蜡烛被点燃,一周后第二支蜡烛也被点燃,以此类推。最后,等到圣诞节来临的那天,将有四支蜡烛同时在花环上点燃。过去,基督降临节的每个周日,家人们都聚在一起唱圣诞歌(Weihnachtlied)。


圣诞前夕留鞋
Schuhe vor der Tür abstellen am Heiligen Abend
 
       圣诞节前夜,孩子们要在门外留一只鞋,第二天早上表现好的孩子(gehorsame Kinder)的鞋里会多出许多糖果(Bonbons)。如果表现不好,糖果旁边会插上黄色的桦树枝(Brikenzweige),意思是要打屁股(auf den Hintern schlagen)了。(ಥ _ ಥ)

(# ̄~ ̄#)不是说有故事吗?
来了
来了
来了
 

加利利(现今以色列北部地区)的拿撒勒城有位姑娘玛利亚,她和青年木匠约瑟订了婚。玛丽亚年幼时收到天使加百列的指示,藉由圣灵受孕。当时是罗马皇帝(Kaiser)希律王执政统治,他命令所有的百姓都进行人口普查(eine Volkszählung veranstalten),所有的人都必须回到自己的出生地(Heimatstadt)去。      
       约瑟和玛利亚回到家乡伯利恒。他们想在那里租一间房子,但天色已晚,所有的客栈都满了,而玛利亚快临盘了,所以他们不得不在一个马厩里过夜(übernachten)。耶稣就在一头牛和一只驴中间诞生了。
      圣子耶稣诞生后马厩上空出现了颗耀眼的星星(Stern), 在星星的指引下,三位来自东方的国王(König)来到了这个马厩,并且随身带来了价值连城的礼物(Geschenk)。
       如今世界各地的基督教徒(Christen)在每年12月25号都会庆祝圣诞节(Weihnachten),纪念基督耶稣的诞生。​
 
免费课程规划

1V1免费课程规划指导

姓名
电话
免费领取
课程中心
更多课程
川外培训官方微信
微信扫码关注公众号

获取最新英语学习资料

渝公网安备 50010302004410号