欢迎来到川外培训官网!专注于重庆雅思培训,重庆托福培训,重庆小语种培训

400-023-9200

关于我们 课程中心 网站地图
川外培训
首页

当前位置:川外培训 > 小语种 > 意大利语 > 意大利语学习 > > 意大利语谚语

意大利语谚语

发布时间:2013-12-08 17:07 编辑:川外教育

摘要:Abuonintenditorpocheparole. Englishtranslation:Fewwordstothegoodlistener. Idiomaticmeaning:Awordtothewiseissufficient. Acavaldonatononsiguardainbocca. Englishtranslation:Dontlookagifthorseinthemouth. Achidaiilditosiprendeancheilbraccio. En


 A buon intenditor poche parole.
  English translation: Few words to the good listener.
  Idiomatic meaning: A word to the wise is sufficient.
  A caval donato non si guarda in bocca.
  English translation: Don't look a gift horse in the mouth.
  A chi dai il dito si prende anche il braccio.
  English translation: Give them a finger and they'll take the arm.
  Idiomatic meaning: Give them an inch and they'll take a mile.
  A ciascuno il suo.
  English translation: To each his own.
  A confessore, medico e avvocato non tener il ver celato.
  English translation: To confessor, doctor, and lawyer do not hide the truth.
  A mali estremi, estremi rimedi.
  English translation: Desperate times call for desperate measures.
  A nemico che fugge, ponti d'oro.
  English translation: For the enemy who escapes, golden bridges.
  A ogni uccello il suo nido è bello.  English translation: To every bird, his own nest is beautiful.
  Idiomatic meaning: There's no place like home.
  A rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa cariera.
  English translation: Steal a little, go to jail; steal a lot, make a career of it.
  A tutto c'è rimedio, fuorchè alla morte.
  English translation: There is a cure for everything except death.
  Acqua cheta rovina i ponti.
  English translation: Silent waters run deep.
  Acqua passata non macina più.
  English translation: That's water under the bridge.
  Aiutati che Dio t'aiuta.
  English translation: Help youself and God will help you.
  Idiomatic meaning: God helps those who help themselves.
  Al bisogno si conosce l'amico.
  English translation: A friend in need is a friend indeed.
  Al contadino non far sapere quanto è buono il formaggio con le pere.
  English translation: Don't let the farmer know how good cheese is with pears.
  Ama il prossimo tuo come te stesso.
  English translation: Love thy neighbor as thyself.
  Ambasciator non porta pena.
  English translation: Don't shoot the messenger.
  Amico di tutti e di nessuno e tutt'uno.
  English translation: A friend to all and a friend to none is one and the same.
  Avere le mani in pasta.
  English translation: To have a finger in the pie.
免费课程规划

1V1免费课程规划指导

姓名
电话
免费领取
课程中心
更多课程
川外培训官方微信
微信扫码关注公众号

获取最新英语学习资料

渝公网安备 50010302004410号